PHẢN HỒI CỦA SINH VIÊN VỀ VIỆC GIÁO VIÊN SỬ DỤNG TIẾNG VIỆT KHI GIẢNG DẠY TIẾNG ANH TẠI ĐẠI HỌC CẦN THƠ
Abstract
Keywords
Full Text:
PDF(226-237) (Tiếng Việt)References
Auerbach, E.R. (1993). Reexamining English only in the ESL classroom. TESOL Quarterly, 27(1), 9. Retrieved from https://doi.org/10.2307/3586949.
Bruen, J., & Kelly, N. (2017). Using a shared L1 to reduce cognitive overload and anxiety levels in the L2 classroom. Language Learning Journal, 45(3), 368–381. Retrieved from https://doi.org/10.1080/09571736.2014.908405. Cook, V. (2006). Using the first language in the classroom. Canadian modern language review, 57(3), 402-423. Retrieved from https://doi.org/10.3138/cmlr.57.3.402.
Florence Ma, L.P. (2012). Advantages and disadvantages of native and nonnative-English-speaking teachers: Student perceptions in Hong Kong. TESOL Quarterly, 46(2), 280-305. Retrieved from: https://doi.org/10.1002/tesq.21.
Grant, L.E., & Nguyen, T.H. (2017). Code-switching in Vietnamese university EFL teachers’ classroom instruction: A pedagogical focus. Language Awareness, 26(3), 244-259.
Jadallah, M., & Hasan, F. (2011). A review of some new trends in using L1 in the EFL classroom. Al-Quds Open University, 5(3), 1-10. Retrieved from http://www.zanjansadra.com/attaches/23494.pdf. Macaro, E. (1997). Target language, collaborative learning and autonomy (Vol. 5). Multilingual Matters.
Mirza, M.G.H., Mahmud, K., & Jabbar, J. (2012). Use of other languages in English language teaching at tertiary level: A case study on Bangladesh. English Language Teaching, 5(9), 71–77.
Nation, I.S.P. (1990). Teaching and learning vocab- ulary. New York: Newbury House
Nation, I.S.P. (2003). The role of the first language in foreign language learning. Asian EFL journal, 5(2), 1-8. Ngoc, N.B. (2018). The frequency and functions of teachers' use of mother tongue in EFL classrooms. European Journal of English Language Teaching, 3(4), 15–28. Nguyen, T.H. (2013). Vietnamese University EFL teachers' code-switching in classroom instruction. Doctoral dissertation. Auckland University of Technology.
Norman, J. (2008). Benefits and drawbacks to L1 use in the L2 classroom. JALT2007 Conference Proceedings, 691-701. Pham, H. (2015). Learners’ perceptions of tertiary level teachers’ code switching: A Vietnamese perspective. International Journal of Social, Behavioral, Educational, Economic, Business and Industrial Engineering, 9(6), 1970–1980. Phillipson, R. (2012). Linguistic imperialism. The Encyclopedia of applied linguistics, 1-7. Oxford & New York: Oxford University Press.
Phu Hung, B., & Thi Tuyet Anh, N. (2014). The use of Vietnamese in English language classes - Benefits and drawbacks. International Journal on Studies in English Language and Literature, 2(12), 24–26.
Sharma, B.K. (2010). Mother tongue use in English classroom. Journal of NELTA, 11(1), 80–87. Retrieved from https://doi.org/10.3126/nelta.v11i1.3132
Shimizu, M. (2006). Monolingual or bilingual policy in the classroom: Pedagogical implications of L1 use in the Japanese EFL classroom. Maebashi Kyoai Gakuen College Ronsyu, 6, 75–89.
Tien, N.Q. (2012). English-vietnamese code-switching in tertiary educational context in Vietnam. Asian Englishes, 15(2), 4–29. Retrieved from: https://doi.org/10.1080/13488678.2012.10801328.
Turnbull, M. (2001). There is a role for the L1 in second and foreign language teaching, but. Canadian Modern Language Review, 57(4), 1-5. Retrieved from: https://doi.org/10.3138/cmlr.57.4.531.
Refbacks
- There are currently no refbacks.