CÁCH NGƯỜI MỸ TIẾP NHẬN NGUYÊN ÂM TIẾNG VIỆT PHÂN BIỆT BẰNG ĐỘ TRÒN MÔI

Các tác giả

  • Tran Thi Hai Yen Tác giả

Từ khóa:

Mô hình tiếp nhận đồng hóa, đắc thụ ngôn ngữ hai, tiếp nhận ngôn ngữ hai, nguyên âm trong tiếng Việt

Tóm tắt

Nghiên cứu sau đây tìm hiểu cách người nghe đến từ Trung Mỹ tiếp nhận các nguyên âm được phân biệt bởi độ tròn môi trong tiếng Việt. Trong nghiên cứu, người phát âm nói tiếng Trung và Bắc Việt Nam. Kết quả cho thấy các âm [o] [u] tiếng Việt đã được người nghe đồng hóa với các âm [oʊ] (77%) [u] (69%). Các âm [ɤ] [ɯ] không bị đồng hóa với nguyên âm tiếng Anh nào. Kết quả gợi ý khi nghe các âm ngoại lai, người nghe từ Trung Mỹ có xu hướng dùng độ cao để so sánh với âm trong tiếng mẹ đẻ. Tuy nhiên người nghe từ Nam Mỹ trong nghiên cứu của Shport (2019) lại dùng độ tròn môi.  Ảnh hưởng của phương ngữ cũng được ghi nhận khi âm [ɯ] trong tiếng Bắc được đồng hóa sang [u] (61%) nhưng âm [ɯ] trong tiếng Nam lại được tiếp nhận nhiều nhất là [ʊ] (39%). Vì vậy, sự tiếp nhận âm ngoại lai có thể được ảnh hưởng bởi cả phương ngữ của người nghe và người nói. Nghiên cứu cho thấy giáo viên tiếng Anh nên nhận thức được điều này để có thể dùng những chiến lược thích hợp cho lớp học.

Số lượng Tải xuống

Dữ liệu tải xuống chưa có sẵn.

Tải xuống

Đã Xuất bản

30.04.2021

Số

Chuyên mục

Tạp chí Khoa học Ngôn ngữ và Văn hoá

Cách trích dẫn

CÁCH NGƯỜI MỸ TIẾP NHẬN NGUYÊN ÂM TIẾNG VIỆT PHÂN BIỆT BẰNG ĐỘ TRÒN MÔI. (2021). TẠP CHÍ KHOA HỌC NGÔN NGỮ VÀ VĂN HÓA, 5(1), 106-116. https://jilc.vn/index.php/jilc/article/view/139

Các bài báo tương tự

1-10 của 195

Bạn cũng có thể bắt đầu một tìm kiếm tương tự nâng cao cho bài báo này.