TEACHING TRANSLATION MODULES USING MOODLE: A QUANTITATIVE RESEARCH AT UNIVERSITY OF FOREIGN LANGUAGES, HUE UNIVERSITY

Authors

  • Thi Thanh Thao Phan Author

Keywords:

Moodle, quantitative research, teaching translation

Abstract

TESOL instruction has moved from traditional classroom learning to a blended learning environment using Moodle as a supportive learning platform in some universities in Vietnam. Although Moodle has been successful in other disciplines at some universities, none has been used for translation. This paper aims to research the effectiveness of using Moodle in teaching English-Vietnamese translation modules at University of Foreign Languages, Hue University. We mainly used the quantitative method to collect and analyze questionnaires given to both students and teachers and found out several benefits of blended learning. The study results show that teaching English with Moodle’s use has increased students’ motivation, and improved the teaching quality significantly. Therefore, the implications of using Moodle in teaching translation for English-Vietnamese language have been suggested in this study in order to create practical lessons at our university and other institutions in Vietnam with similar modules. 

Downloads

Download data is not yet available.

Downloads

Published

2025-03-11

Issue

Section

JOURNAL OF INQUIRY INTO LANGUAGES AND CULTURES

How to Cite

TEACHING TRANSLATION MODULES USING MOODLE: A QUANTITATIVE RESEARCH AT UNIVERSITY OF FOREIGN LANGUAGES, HUE UNIVERSITY. (2025). JOURNAL OF INQUIRY INTO LANGUAGES AND CULTURES, 2(2). https://jilc.vn/index.php/jilc/article/view/229

Similar Articles

1-10 of 166

You may also start an advanced similarity search for this article.